انتشار دهمین چاپ «مائدههای زمینی و مائدههای تازه» آندره ژید فرهنگی و هنری بزرگنمایی: دهمین چاپ ترجمه مهستی بحرینی از «مائدههای زمینی و مائدههای تازه» آندره ژید توسط نشر نیلوفر منتشر شد. ابه گزارش تبسم مهر انتشارات نیلوفر دهمین چاپ ترجمه مهستی بحرینی از «مائدههای زمینی و مائدههای تازه» اثر آندره ژید را با شمارگان هزار و 100 نسخه، 312 صفحه و بهای 38 هزار تومان منتشر کرد. چاپ پیشین (نهم) این ترجمه در سال گذشته (1397) با شمارگان هزار و 100 نسخه و بهای 33 هزار تومان روانه کتابفروشیها شد. نخستین چاپ این کتاب نیز در سال 1381 با شمارگان سه هزار و 300 نسخه و بهای هزار و 900 تومان منتشر شده بود.«مائدههای زمینی» از شاهکارهای تاریخ ادبیات است که برای نخستین بار در 1897 در پاریس منتشر شد. مفسران آن را کتابی در ستایش شوق به زندگی و غنیمت شمردن دم شمردهاند. ژید در این کتاب بر مذهب شادی تاکید میکند. او نگاهی توحیدی داشته و خداوند را در همه شئون هستی متجلی میبیند و عشق به هستی را مترادف عشق به خداوند میداند و همچنین استدلال میکند که تمام امیال طبیعی، سودمند بوده و مایه تندرستی است و بدون این امیال، زندگی لطف خود را از دست میدهد.ژید معتقد بود که مهم ترین اصل برای هر کسی آن است که به رغم همۀ ابهامات و چندگانگی هایی که در درون خود سراغ دارد، با خویشتن خویش صادق باشد. سرتاسر مائده های زمینی گواه این مدّعاست. او هرگز در پی آن نبود که مریدان و پیروانی برای خود گرد آورد و به صراحت گفته است: «کتابم را به دور افکن… گمان مبر که کسی دیگر بر حقیقت «تو» دست یابد…» به خود بگو که این تنها یکی از هزاران نگرش ممکن در رویارویی با زندگی است. نگرش خود را بجوی.»مترجمان ایرانی صاحب سبکی نیز در طول چند دهه گذشته، قلم خود را در ترجمه «مائدههای زمینی و مائدههای تازه» آزمودهاند که از میان آنها میتوان به حسن هنرمندی، پرویز داریوش، جلال آل احمد و سیروس ذکا اشاره کرد.کد خبر 4683723 يکشنبه ۱۳ مرداد ۱۳۹۸ - ۰۸:۱۶:۴۹ پایگاه خبری تحلیلی تبسم مهر انتشار , مائدههای زمینی , مائدههای تازه لینک کوتاه خبر: http://www.tabasomemehr.ir/fa/News/63876/