بزرگنمایی:
ستاره روشن میگوید ادبیات فانتزی در ایران چندان جدی گرفته نشده است، در صورتی که قابلیتهای بسیاری دارد. این نویسنده گفت که «ارتش شش گله» دغدغه حفظ محیط زیست را در مخاطبان نهادینه میکند.
به گزارش تبسم مهر، به تازگی دو جلد از سهگانه «ارتش شِش گَله» نوشته ستاره روشن، به ترتیب با نامهای «شبدر شش پر» و «نبرد دو ساحر» توسط انتشارات روزنه در دسترس مخاطبان قرار گرفت.
«شبدر شش پر» 19 فصل دارد که در 216 صفحه و بهای 17 هزار و تومان منتشر شده است. همچنین «نبرد دو ساحر» نیز 12 فصل دارد که در 233 صفحه و بهای 29 هزار و پانصد تومان روانه کتابفروشیها شده است.
با کامل شدن سه جلد مجموعه «ارتش شِش گَله» کتابخوانان ایرانی بالاخره صاحب کتابی بومی در حوزه ادبیات فانتزی خواهند شد. نویسنده این مجموعه نیز جوان (متولد 1371) است و اگر همین قلم را ادامه دهد، در آیندهای نزدیک میتواند به غنای ادبیات فانتزی بومی در ایران کمک شایانی کند.
ستاره روشن درباره این مجموعه به مهر گفت: در این دههها کمرنگ بودن فانتزی بومی بسیار به چشم میآمد و جای خالی آثار نویسندگان ایرانی در این حوزه به چشم میخورد. نویسندگان ایرانی در بسیاری از ژانرها تجربیات گرانبهایی را عرضه کردند، اما نمیدانم چرا کسی در این حوزه به صورت جدی وارد نشد؟
وی افزود: دغدغه نخست من نوشتن کتابی زیست محیطی بود که به فرهنگسازی ضرورتهایی چون حفظ محیط زیست بپردازد. منتها به نظرم آمد که نگارش رئالیستی در این موضوع کار نهایی را شعاری میکرد. به همین دلیل ژانر فانتزی را انتخاب کردم تا به صورت ناخودآگاه این دغدغه را به مخاطبان منتقل کنم.
روشن درباره مخاطبان این اثر خود نیز چنین توضیح داد: من در اصل اینگونه برنامه ریزی کردم که کتاب از جلد سوم به جلد اول به رشته تحریر درآید و این اتفاق هم افتاد. این برنامهریزی نوشتن باعث میشد تا به ترتیب طیف کودک و نوجوان و بعد در جلد دوم طیف جوان تا بزرگسال و در جلد سوم بزرگسالان، به عنوان مخاطبان بالقوه کتاب مطرح شوند، اما به طور کل این مجموعه صرفاً مخصوص به طیف سنی خاصی نیست و امیدوارم بتواند حتی کسانی را که اهل مطالعه نیستند، به خود جذب کند.
این نویسنده در ادامه درباره استفاده از نامهای غیرایرانی برای نگارش شخصیتهای این مجموعه نیز گفت: من برای اسامی شخصیتها و مکانها از تمامی قارهها اسم انتخاب کردم و دلیل این امر در جلد سوم روشن میشود. همچنین پس از انتشار تعدادی از منتقدان نیز به این نکته اشاره کردند که نمیتوان این اثر را ایرانی دانست چرا که هیچ لوکیشن ایرانی ندارد. پس از انتشار و مطالعه جلد سوم دلایل این انتخاب روشن میشود. به نظر من شاید قضاوت لحظهای مخاطب از ویژگیهای این کتاب است.
روشن اضافه کرد: شخصیت اول این مجموعه اصلاً مورد استقبال قرار نگرفت، چرا که ما در ادبیات فانتزی عادت به سوپرمنها، اسپایدرمنها و… داریم اما شخصیت اول این مجموعه یک آدم معمولی است که هیچ ویژگی خاصی ندارد و شبیه خود ماست و به همین دلیل شاید مخاطب مدام او را قضاوت کند، اما در جلد سوم که با پاسخ سوالات مواجه میشویم، شوکی به مخاطب وارد میشود و شاید این جمله نیز در ذهنش نقش بندد که نباید زود قضاوت میکرد.
نویسنده در پایان اشاره کرد که نگارش جلد سوم این مجموعه هنوز به پایان نرسیده است.