رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی،
گفت و گو مهمترین راه برون رفت از مشکلات بین المللی است
فرهنگی و هنری
بزرگنمایی:
تبسم مهر - پکن- ایرنا- رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: در شرایط امروز، مهمترین راه برای برون رفت از مشکلات و بحرانهای بین المللی، گفت و گو و ایجاد شناخت بهتر و دقیقتر از اشتراکات فرهنگی میان ملتها است.
تبسم مهر - پکن- ایرنا- رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: در شرایط امروز، مهمترین راه برای برون رفت از مشکلات و بحرانهای بین المللی، گفت و گو و ایجاد شناخت بهتر و دقیقتر از اشتراکات فرهنگی میان ملتها است.
به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، "ابوذر ابراهیمی ترکمان" روز جمعه در دیدار "نوبوئو تاناکا" رئیس بنیاد صلح ساساکاوا ژاپن افزود: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تا کنون بیش از 100 گفت و گوی دینی و فرهنگی را با کشورهای مختلف به انجام رسانده است و امیدوارم برگزاری اولین دور گفت و گوهای ایران و ژاپن در شهر ایسه هم بتواند زمینه شناخت هر چه بیشتر دو ملت بزرگ ایران و ژاپن را فراهم کند و این گونه برنامهها و نشستها در زمینههای مختلف ادامه یابد.
وی با اشاره به تاثیرگذاری شخصیتهای مهم در روابط دو کشور تاکید کرد: ایران و ژاپن روابطی تاریخی و طولانی را تجربه کرده اند و نقش اندیشمندان و فرهیختگان دو طرف در توسعه این روابط بسیار قابل توجه و مهم است و باید تلاش کرد با ارتباطات بیشتر اهالی فکر و فرهنگ دو کشور بزرگ ایران و ژاپن، در زمینه شناخت هر چه بیشتر گام برداشت.
ابراهیمی ترکمان اظهار امیدواری کرد با توجه به شناخت و اهمیت موضوعات فرهنگی در روابط دو کشور و تلاشهای سفیر ایران در ژاپن در این مورد، روز به روز شاهد توسعه و تعمیق همکاریهای دو کشور باشیم.
او با اشاره به جایگاه مهم بنیاد صلح ساساکاوا از یک سو و حوزه فعالیتهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در جهان گفت: این دو مجموعه میتوانند در راستای اجرای برنامههای متنوع فرهنگی، هنری و نشستهای تخصصی اقدامات جدی به عمل آورند و آمادگی همکاری مشترک و منسجم عملیاتی، در این زمینه وجود دارد.
رییس بنیاد صلح ساساکاوا هم در این دیدار به جایگاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اشاره کرد و گفت: بسیار خرسندم که با هدایت شما این مجموعه مهم به فعالیتهای ارزشمند خود و تعمیق روابط اقدام میکند و من همواره در خصوص فرهنگ و تمدن ایران سخن گفته ام و امیدواریم بتوانیم برنامه ریزیهای لازم در خصوص اجرای برنامههای فرهنگی را عملیاتی کنیم.
"تاناکا" همچنین به اهمیت گفت و گوهای فرهنگی پرداخت و گفت: گفت و گوهای فرهنگی از اهمیت ویژه و فوق العاده ای برخوردار است و باید زمینههای لازم را فراهم کرد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در ژاپن هم در این دیدار با اشاره به روابط بسیار خوب و تاریخی دو کشور، گفت: سفر رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به ژاپن با توجه به اینکه یک شخصیت برجسته، فعال و متخصص در امور فرهنگی است و در شورای عالی انقلاب فرهنگی هم عضویت دارد میتواند در پیگیری توسعه همکاریها موثر باشد.
وی با تاکید بر اینکه بنیاد صلح ساساکاوا در زمینه توسعه همکاریهای فرهنگی میان ایران و ژاپن بسیار موثر عمل کرده است افزود: گفت و گو پدید آورنده صلح و استمرار و تداوم آن باعث قوام صلح میگردد و به نظر میرسد همکاریهای مشترک سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد صلح ساساکاوا برای شکل دادن به اولین دور گفت و گوهای فرهنگی ایران و ژاپن، بسیار مهم و قابل توجه خواهد بود.
دو طرف در این دیدار در خصوص توسعه همکاریها به ویژه در اجرای نشستهای تخصصی، آغاز گفت و گوهای فرهنگی و اجرای برنامههای فرهنگی و هنری به بحث و تبادل نظر پرداختند.
حسین دیوسالار رایزن فرهنگی و بنی هاشمی رایزن علمی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن نیز در این نشست حضور داشتند.
ابراهیمی ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به منظور افتتاح و شرکت در اولین دور گفت و گوی دینی ایران و ژاپن به مناسبت چهلمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و همزمان با نودمین سالگرد آغاز روابط رسمی دو کشور، به ژاپن سفر کرده است.
او در این سفر همچنین با ساواکا هانیو رئیس کتابخانه ملی مجلس ژاپن، شی میزو رئیس دانشگاه کوگاکان و تعدادی از ایران شناسان و اسلام شناسان ژاپنی دیدار کرد.
**آساق**1904**
انتهای پیام /*