بزرگنمایی:
تبسم مهر - حسن قریبی معتقد است: مرحوم استاد ابوالحسن نجفی بهعنوان یکی از مجرّبترین پزشکان زبان فارسی بود که پیش از وخامت حال بیمار، آن را معاینه کرد، درد را تشخیص داد، نسخه پیچید و تا آنجا که در توانش بود، سعی بر آن داشت تا از آن مراقبت کند.
تبسم مهر - حسن قریبی معتقد است: مرحوم استاد ابوالحسن نجفی بهعنوان یکی از مجرّبترین پزشکان زبان فارسی بود که پیش از وخامت حال بیمار، آن را معاینه کرد، درد را تشخیص داد، نسخه پیچید و تا آنجا که در توانش بود، سعی بر آن داشت تا از آن مراقبت کند.
- اخبار فرهنگی -
به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی تاجیکی، همزمان با سومین سالگرد درگذشت زندهیاد ابوالحسن نجفی، استاد نامدار زبان و ادب فارسی، یادداشتی را درباره خدمات او به زبان فارسی و فرهنگ ایرانی منتشر کرده که به این شرح است:
زبانشناسان میگویند زبان یک موجود زنده است، متولّد میشود، رشد میکند و حتّی میمیرد. اگر زبان موجود زنده است، طبیعی است که بیمار شود و نیاز به درمان داشته باشد. زبان فارسی در طول تاریخ با چالشهای مختلفی روبهرو بوده و در دوران معاصر نیز به آسیبهایی دچار شده است که ناچار به درمان بود.
مرحوم استاد ابوالحسن نجفی بهعنوان یکی از مجرّبترین پزشکان زبان فارسی بود که پیش از وخامت حال بیمار، آن را معاینه کرد، درد را تشخیص داد، نسخه پیچید و تا آنجا که در توانش بود، سعی بر آن داشت تا از آن مراقبت کند. اعضای شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شاهدند که استاد نجفی بارها با چه غمی از نگرانی خود دربارۀ بدنویسیها میگفت و دیگران را به یاری میطلبید.
نخستین دوره جایزه ابوالحسن نجفی فراخوان داد
ابوالحسن نجفی یک دانشنامه بزرگ و موسع در زبان و ادبیات فارسی بود
استاد نجفی در حوزۀ مراقبت از زبان فارسی، تنها یک نویسنده یا ویراستار نبود، بلکه در مقابله با بیاعتنایی به قواعد و ظرایف زبان فارسی، یک جریانساز بود و غلط ننویسیم او از حجم کتاب فراتر رفت و بهعنوان یک مکتب معرّفی شد. مکتبی تأثیرگذار که حتّی از مرزهای ایران فراتر رفت و در کشورهای فارسیزبان نیز مورد توجّه قرار گرفت.
برگرداندن «غلط ننویسیم» به خط سیریلیک توسّط استاد لایق شیرعلی، شاعر ملّی تاجیکستان، در همان سالها و کتاب غلط مینویسیم، فرهنگ دشواریهای زبان فارسی تاجیکی (2000 م) اثر اُکتَم خالقنظر، و تألیف کتابی با عنوان درست بنویسیم در موضوع درستنویسی، در فارسی تاجیکی امروز توسّط رستم وهّابزاده در سال 2015 م. نشانگر آن است که «غلط ننویسیم» تنها یک کتاب نبود، بلکه یک طرح کلان سالمسازی زبان فارسی بود که اجرای آن همچنان ادامه دارد.
روحش شاد!
انتهای پیام/